http://www.lepetitjournal.com/varsovie/societe/158520-une-langue-universelle-l-esperanto-originaire-de-pologne
La naissance de l’espéranto
Né en 1859 dans une famille polyglotte, Ludwik Lejzer Zamenhof est dès l’enfance sensible aux fréquents conflits entre Russes, Polonais, Allemands et Juifs dans sa ville natale, Białystock. Convaincu que les différends entre communautés sont le résultat d’une incapacité à communiquer, il décide d’inventer une langue susceptible de devenir une lingua franca qui permettrait de réconcilier les différentes ethnies. Il présente la première version de cette langue à ses camarades de classe à l’âge de 19 ans, mais il doit bientôt mettre le projet entre parenthèses pour continuer des études en médecine à Moscou. Son père, craignant que cette langue inventée de toute pièce ne soit prise pour un langage codé et attire des problèmes à son fils, fait promettre à Ludwik Zamenhof d’interrompre ses travaux le temps de son séjour à Moscou. Le fils tient la promesse, mais il n’oublie pas le projet et s’y remet dès sont retour à Varsovie, deux ans plus tard. Grâce à ces deux années d’études à Moscou, où il a été en contact avec des étudiants originaires des quatre coins de l’Empire Russe, le jeune polyglotte a pu observer et comparer de nombreuses langues, ce qui lui sert à améliorer son projet et à le rendre plus universel. C’est ainsi qu’il publie en 1887 sous le pseudonyme « Doktoro Esperanto » (Le Docteur qui espère) « Langue Internationale », un manuel d’apprentissage de cette langue construite appelée espéranto.
Un succès international
L’espéranto connait très rapidement un succès incontestable tant dans l’Empire russe qu’à l’extérieur de ses frontières. Dès le début des années 1900, des sociétés d’espéranto s’organisent sur différents continents. En 1905, alors qu’on dénombre 308 de ces sociétés, le premier congrès mondial d’Espéranto réunit des participants de 70 pays. La popularité de la langue tient à sa simplicité : une grammaire qui ne comporte aucune exception, un système d’orthographe dit « transparent » où chaque lettre correspond à un seul son, une syntaxe qui permet un ordre des mots plutôt variable (quoique certaines règles existent), et l’accent qui tombe invariablement sur l’avant-dernière syllabe caractérisent l’espéranto. En outre, la majeure partie du vocabulaire et de la grammaire est tirée des langues indo-européennes, la famille de langues comptant le plus grand nombre de locuteurs. Parmi les principales sources lexicales, on trouve le français, l’italien, l’allemand, l’anglais, le grec ancien, le russe et le polonais. Le nombre limité de racines lexicales et d’affixes contribuent à la facilité d’apprentissage de cette « langue internationale ».
Situation actuelle
Bien que l’espéranto ne soit la langue officielle d’aucun pays, on dénombre aujourd’hui environ trois millions de locuteurs selon les estimations les plus souvent citées (bien que ce nombre varie de 100 000 à 10 millions). Ainsi, l’espéranto, parlé sur les cinq continents, est la seule langue artificielle devenue langue vivante. À l’ère de la mondialisation et des nouvelles technologies, le besoin d’une langue commune à l’échelle internationale se fait de plus en plus sentir. N’étant la langue maternelle d’aucune communauté, s’acquérant de cinq à dix fois plus rapidement que n’importe quelle autre langue étrangère, l’espéranto se présente comme une option équitable pour tous.
En fevrier 2013, une petition a ete lancee pour faire de l'esperanto la vingt-quatrieme langue officielle de l'Uniion Europeene
Source:
http://www.lepetitjournal.com/varsovie/societe/158520-une-langue-universelle-l-esperanto-originaire-de-pologne
Opinion personelle:
« Convaincu
que les différends entre communautés sont le résultat d’une incapacité à
communiquer »
Je suis à
100% d'accord que la plupart des guerres peuvent être
blâmées sur la division géographique (frontières). Comment? Ma théorie est que la
division géographique est partiellement un résultat des différences linguistiques
et l’incapacité à communiquer. Alors si une seule langue (disons l'esperanto)
existe et est partagée mondialement, la division entre le peuple de la terre
ne sera pas si vaste qu’aujourd’hui. De même, il n'y aura pas d'expansion culturelle... un desavantage.
Mon opinion sur la langue et l'identite: http://sana-francaisa2.blogspot.com/p/langue-et-indentit.html
Harrah's Cherokee Casino & Hotel - Mapyro
ReplyDeleteHarrah's Cherokee Casino 김포 출장안마 & Hotel 거제 출장마사지 is a 10-minute drive from 경상북도 출장마사지 Harrahs Cherokee Casino 익산 출장마사지 and 2900 North Carolina Ave, Cherokee, 구미 출장안마 North Carolina, USA.